Enseira á la televijion ladina lascé odei na trasmiscion sun „la toponomastica ladina tla Val Badia“. L film curt á mostré la Val Badia te sia viesta plu bela, creps che se erj do bosc scurs y pres verdienc, imajes incadredes demarevueia bel.
Manco enteressant depierpul l contegnú rejoné de Werner Pescosta. Aladò dl titul se éssen aspeté valch toponims: i plu enteressanc, i plu misteriousc, ajache an sa pu che la toponomastica contegn la storia y che gonot palejeiela ence usanzes o paroles encuei desmentiedes. Ma de toponims desche l titul y ciamò plu clermenter l sotitul “ Inoms di paîsc y dla contrada tla Val Badia“ dijova, feter nia, l soul é sté “ Salt“ danter La Val y Mareo con referiment a la conteja dl „mandl de Salt“, ma con deguna spligazion etimologica dl toponim enstes.
Deguna parola endere sun tant che i toponims ladins vegn strabacés da les istituzions provinziales, ma ence da assoziazions turistiches y privac, enceben che an mess reconesce che ala se à out al miec ti ultims agn. Nia cis da entene n’é nience la afermazion dl reladour che trueps inoms de creps side apeina gnus dés tl temp modern da arpizadours y geologs gnus da foradecà per fins de orientament.
Tla Val Badia él n valgunes persones che s’en entenessa de toponims plu avisa, p.ej. a Giovanni Mischì ti va l merit de avei tout su bele ti agn ’90 contat con les ciases editoures Kompass y Tabacco per revijioné i toponims ladins tla Val Badia sun les chertes che fova enlaouta na orcena, a na moda che ales ciala fora encuei cotant plu ladines. Al Istitut ladin ti va l merit de avei dé fora les chertes cun i microtoponims. Lois Craffonara ti à dé a trueps na spligazion etimologica, al à desgropé le significat de Lech dla lé y Lech dla Lunch.
Te na trasmiscion de apeina 15 menuc ne pón nia fé na descrizion ampla y a fonz, poester él la pruma trasmiscion de na seria.
L liam a la mediateca dla RAI ladina: Toponomastica ladina tla Val Badia
3795 iadesc liet
Scrive n comentar a revert de "Val Badia, zenza toponims"